Categorías
Poesía

Daniel Rodríguez Rodero. No es morir lo que nos duele tanto…

(Traducción libre de un poema de Emily Dickinson)

No es morir lo que nos duele tanto

sino la vida, que nos hiere más;

pero la muerte es un misterio

oculto tras la puerta:

la costumbre del sur del pájaro,

que antes de que llegue el frío

emigra a una mejor latitud.

Nosotros somos los pájaros que se quedan.

(Ateridos gorriones que frente al cobertizo del granjero

mendigan desastrados sus esquivas migajas

hasta que piadosísima la nieve

convence a alas y plumas para emprender el viaje).

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.